Dzieci kochają bajki i baśnie. Wszystkie marzą, aby stać się jedną z bajkowych postaci, przeżyć pełne ciekawych przygód chwile, a za przyjaciół mieć odważnych bohaterów, którzy uchronią nas przed wszelkim niebezpieczeństwem. W tym wydaniu każde dziecko znajdzie nowych przyjaciół i pozna ich cudowne historie, które z pewnością pobudzą wyobraźnię i skłonią do refleksji.
Dawno, dawno temu bracia Grimm wyruszyli w podróż po Niemczech, by badać ludowe podania i basnie. Wszystkie historie spisali w wielkiej księdze. To własnie dzieki nim dzieci na całym świecie usłyszały o Czerwony Kapturku, Królewnie Śnieżce, Jasiu i Małgosi oraz Kopciuszku. Chcesz poznać przygody małych bohaterów? Dowiedzieć się, dlaczego grozi im niebezpieczeństwo i jak się z niego uratować? Przekonać się o sile przyjaźni i miłości? Baśnie braci Grimm pozwolą Ci poznać postacie najpopularniejszych bajek świata!
Wydanie 2010r.
Oprawa twarda.
Strony 80.
Format 21,5x29,5cm.
Każdy z nas wraca do wspomnień z dzieciństwam w których królował magiczny świat baśni, pełen bajkowych postaci, niesamowitych wydarzeń i szczęśliwych zakończeń. Prezentowana kolekcja dorosłych czytelników przeniesie do błogiej krainy lat dziecięcych, a ich pociechom zapewni rozrywkę, trwale zapisując w ich pamięci chwile spędzone na wspólnym czytaniu książek z rodzicami.
Jakub Grimm (1785-1863), filolog niemiecki, twórca germanistyki i jego brat Wilhelm (1786-1859), także filolog, swoje słynne baśnie zaczęli ogłaszać drukiem w latach 1812-1815. Pełne wydanie, zwane wielkim, zatytułowane Kinder- und Hausmärchen ukazało się w 1857 roku. Zbiór ten w 2005 roku został wpisany na Światową Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Przetłumaczony na ponad 160 języków, jest obok Biblii Lutra najbardziej znanym dziełem niemieckiej kultury.
To właśnie ten kanoniczny zbiór pochodzący z 1857 roku stał się podstawą nowego przekładu niniejszej, dwutomowej edycji. Autorką przekładu oraz posłowia do książki jest Eliza Pieciul-Karmińska, tłumaczka i teoretyk przekładu. Dzięki jej tłumaczeniu zachowującemu równowagę między wiernością oryginałowi i tradycją (związaną z poprzednimi wydaniami) możemy po raz pierwszy zapoznać się z baśniami wolnymi od nachalnego dydaktyzmu i odartymi z patyny czasu.
Autorem rycin do zbioru Baśni dla dzieci i dla domu jest Otto Ubbelohde. Niemiecki artysta żyjący na przełomie XIX i XX wieku zaliczał się do kręgu artystów secesji i znany był jako autor pejzaży i martwych natur. Zamieszczenie ilustracji artysty w zbiorze baśni braci Grimm niewątpliwie przyczyniło się do znacznego wzrostu ich popularności.
Baśnie braci Grimm inspirowały pisarzy, kompozytorów, reżyserów filmowych i telewizyjnych. I są kanonicznie obecne w powiedzeniach, w formułach ludowej mądrości. Cnotom wierności, empatii i odwagi przeciwstawiają przywary pychy, egoizmu, zawiści i bezduszności.